Te escribo para darte las gracias y dar las gracias a la Parroquia por las palabras de animo y de
felicitación navideña, así como por los turrones de Navidad que han llegado
pronto y bien, a pesar de que, después de años y años, seguís poniendo mal las
señas; El apartado postal (boite postale en francés, = B. P.) no es el 129 sino
el 61. Este año los titulares de ese apartado postal se han preocupado de
hacerme llegar el aviso de llegada del paquete que manda Correos al
destinatario para que pase a recogerlo (aquí no hay carteros a domicilio), pero
ya recordaras que un año me llegaron los turrones de Navidad en Pascua a causa
de ese pequeño error. Te agradecería que lo corrigieseis en las listas de misioneros
de la parroquia que debéis tener.
A mi vez, os deseo a todos
unas gozosas navidades y un pastoralmente fructífero año nuevo. Bien dices
«desde esta Navarra que también es tierra de misión». Ojala nuestros
fieles se vayan dando cuenta de la nueva situación. Antes, nosotros, los
misioneros «clásicos», decíamos: estoy aquí (por ejemplo en África)
porque soy misionero. Ahora, vosotros, como aquí los cristianos autóctonos,
podéis decir: somos misioneros, porque estamos aquí en país de misión). Con la
diferencia de que la Nueva Evangelización es mas difícil que la primera.
Te cuento una anécdota: ayer
mismo me abordo un militar uniformado y con su fusil al hombro, en servicio:
Ud. es sacerdote? Si señor. Quiero pedirle una información. Ud. dirá. Mire, soy
católico en el corazón, pero nunca he sido ni bautizado ni catequizado: qué
debo hacer? Como veis, aquí lo tenemos mas fácil.
Un abrazo, y, otra vez,
muchas gracias.
Rafael Janín
